HTML


Ebben a blogban
a Civil Rádió
zenei szerkesztőinek
írásait olvashatod


Utolsó kommentek

  • gospelradio: jól magára hagytuk az oldalt. szégyellem magunkat! :-( (2010.08.16. 23:46) Lhasa de Sela 1972 - 2010
  • pallai: @turorudi: Zoli, szervezői és pártfogói érdekeltségem nem anyagi jellegű (magyarán: egy fillér jöv... (2010.03.03. 10:14) A magyar dzsesszkritika jövője
  • turorudi: Péter, neked szervezői és pártfogói érdekeid fűződnek azokhoz a zenészekhez, akik miatt háborogsz ... (2010.03.03. 01:53) A magyar dzsesszkritika jövője
  • Korski: Köszönjük! Kanyarodj egyszer Zugló felé és nézd meg a cd kínálatot. (2009.12.29. 09:26) Best of 2009
  • gospelradio: 5 év? Gratula! lassan el kéne kezdenem kölcsönkérni a lemezeidet. No persze kezdjük először csak ... (2009.12.26. 23:08) Best of 2009
  • Utolsó 20

2009.05.20. 22:45 Tallér Gábor

Polémia Czékus Mihály lemezbemutató cikkével

Címkék: fülesbagoly pat metheny anna maria jopek tallér gábor prozódia upojenie

 

"...két évvel ezelőtt már találkoztam a lengyel származású énekesnő, Anna Maria Jopek szólóalbumával, ami nagyon jó produkció volt - az éneklés nyelvét leszámítva, ugyanis Jopek lengyelül énekelt. Ami, hogy is mondjam… eléggé megnehezítette a befogadhatóságot. Kinek örömére, kinek bánatára az énekesnő ezen az új lemezen is az anyanyelvén énekel..."

 

Pat Metheny & Anna Maria Jopek

Upojenie

Nonesuch
 

 

A vitára ingerlő cikk írójához, Czékus Mihályhoz hasonlóan én is egy vallomással kezdem. Amikor egy ismeretlen nevet fedeztem fel Pat Metheny legújabb albuma borítóján, semmitől sem tartottam, hanem arra gondoltam, hogy bele kéne hallgatni, és eldönteni, hogy "megéri-e a pénzét". Metheny csaknem minden munkáját ismerem. 

 

Épp 25 éve, hogy megszerettem a zenéjét, de nem vagyok "mindenevő" rajongója; van néhány lemeze, és néhány (amúgy jó) lemezén 1-2 száma, amit ki nem állhatok.

Anna Maria Jopekről azt sem tudtam, hogy énekel vagy hangszeres zenész.
Amikor hallgatni kezdtem a cd-t, azonnal elvarázsolt Jopek éteri hangja, és teljesen egyetértek Czékus jellemzésével: melankolikus, lenge, nőies.
Amivel viszont nagyon nem értek egyet, az a következő summázat: "el kell fogadni a tényt, hogy a zene „hivatalos” nyelve az angol".
Természetesen lehet számos elrettentő példát találni arra, hogy alapvetően angol prozódiára működő pop-rock dalokat hogyan "törtek kerékbe" német, lengyel, cseh vagy éppen magyar nyelven. Csakhogy itt egészen másról van szó. Ennek a zenének semmi köze az angol nyelvhez. Metheny dallamai, bármennyire énekszerűek sokszor, alapvetően hangszeres fogantatásúak.

Stílusa közelebb áll a latin jazz világához, mint az angol pop-rockhoz. Ezt az is bizonyítja, hogy a Pat Metheny Groupban egyetlen olyan tag volt, aki szöveggel énekelt: az argentin Pedro Aznar, ő sem angolul, hanem az anyanyelvén. Jopek sem tesz mást: az anyanyelv érzékeny varázslatával lehel életet a csodaszép Metheny-dallamokba. Mert minden nyelv varázslatos, ha az anyanyelv mélységes biztonsága sugárzik belőle. És sok olyan zene van, ami sikeresen találkozhat többféle nyelvvel is, ha a szövegíró és az énekes a beszéd mellett a zenét is anyanyelvi szinten műveli. Szerintem itt ez utóbbi esettel van dolgunk.

 

Hogy ne beszéljek a levegőbe , hallgassátok és nézzétek meg ezt a koncert-részletet, aminek stúdióváltozata az UPOJENIE albumon is szerepel.

 

 

 

  

És egy kis reklám:
Július 17-én pénteken 15:00-kor és 21-én kedden 23:00-kor a Prozódia műsoromban az UPOJENIE album 5 Metheny-átirata kerül terítékre, úgy, hogy az eredeti számok is elhangzanak.
 

Tallér Gábor

3 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://4p33mp.blog.hu/api/trackback/id/tr501134521

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Korski · http://www.planetmambo.hu/ 2009.05.22. 14:32:38

Kíváncsiságból letöltöttem néhány dalt és megnéztem a Youtube-on is jó pár videót. A lengyel szövegekkel nekem semmi bajom sincs, igaz, hogy az átlagosnál én sokkal több nem angolnyelvű zenét hallgatok.
Anna Maria nagyon jó énekesnő, de nem több. A muzsikában sem találtam semmi különlegeset, de lehet, hogy csak rosszul választottam a dalok közül.
A"Tam, Gdzie Nie Siega Wzrok (Follow Me)" című pl. egy sima soft-rock szám (pH 5.5).
A "Biel (Whiteness)" egy visszafogott, melankólikus dal, de ez sem fogott meg. Számomra nem ez az éteri, hanem mondjuk a Cocteau Twins 1986-os lemeze a Victorialand.
A "Mania Mienia (So May It Secretly Begin?)", ami egyébként Pat Metheny '87-es Still life (talking) című albumáról való, sem kapott semmilyen plusz töltetet Anna Mariától.
A "This is not America"-t meg inkább nem is kommentálom, ezt a dalt hagyjuk meg inkább Bowie mesternek.
És végül jól magamra haragítom az összes Pat Metheny rajongót: ez csak liftzene. Olyan zene ami nem kavar fel, nem ragad magával, nem repít el. Nem bánt senkit és semmit, igaz nem is akar semmit. OK. tudom, hogy nem kell, hogy minden zenekar olyan tökös legyen mint a Clash, viccesen, ironikus mint a Smiths, vagy elborult mint a Massive Attack. Ez így viszont szimplán unalmas, öreguras. Három percnél tovább nem is lehet figyelni rá, háttérzene mosogatáshoz.
Szerencsére van mosogatógépem.

Tallér Gábor 2009.05.25. 12:13:23


Mondjuk úgy, hogy én egy Pat Metheny rajongó vagyok. Nem haragítottál magadra.
Ahhoz, hogy megértsd;
ez a zene nekem hogyan szárnyal, miért áll fényévnyi távolságra a liftzenéktől, mi kavar fel benne, és mi nyugtat meg, mikor ragad magával és mikor adja az otthon biztonságát, miért ad többet a "tökös","ironikus" vagy "elborult" zenéknél, mi okozza, hogy csak ritkán untat, és mosogatás közben épp úgy élvezem, mint a tudatos zenehallgatáskor,
ahhoz a "zenei" előéletemmel pontosan megegyező labirintust kellett volna bejárnod, ami természetesen lehetetlen. Így e támáról csak a párhuzamos eszmék futtatása várható köztünk, ami nem lehet cél. Ezeket a dolgokat még egy másik Metheny rajongóval is legfeljebb úgy-ahogy, roppant nehézségek árán, sok félreértéssel tudnám megértetni, ezért nincs is több mondanivalóm a véleményeddel kapcsolatban.
Tallér Gábor

dr. Szalsza 2009.06.04. 11:15:22

@Tallér Gábor: Véletlenül találtam rá erre a Guardianban megjelent kritikára (www.guardian.co.uk/music/2008/oct/31/metheny-jopek-upojenie) és annak ideillő megjegyzésére. Lám, az angol kritikus is "nyelvi szakadékot" említ és, idézem: "Jopek's account of Farmer's Trust gives the song a rare emotional power, and her eloquence goes a long way to bridge the language gap on a venture originally intended only for the Polish market."